1
10DEUTSCHVORSTELLUNGDie Firma MINUTEMAN EUROPEAN vertreibtKehrsaugmaschinen fuer die gewerbliche Reinigung undgratuliert Ihnen zum Kauf der Kehrsaugm
114.SICHERUNGSHALTER (DIENST).5.BANDSICHERUNG 30A (BESEN UND ABSAUGUNG).6.BANDSICHERUNGSHALTER.7.BANDSICHERUNGSHALTER.8.BANDSICHERUNG 30A (VORRÜCKUNG)
12HAUPTKEHRWALZE (ZEIC. c)⇒Man hebt und senkt die Hauptkehrwalze durch den Hebel(Nr. 4 Zeic. C).NORMALBREMSE (ZEIC. b)⇒Die Dienstbremse wird durch das
13ACHTUNG!Alle Wartungsarbeiten und Überprüfungen, welche nicht inden Bedienungsanleitungen des Motors oder der Batterievorgesehen sind, können nur vo
14FRANCAISPRESENTATIONLa Société “MINUTEMAN EUROPEAN” leader dans laproduction de machines pour le nettoyage industriel estheureuse de vous compter p
15FIG.F REMPLACEMENT DU FILTRE1.LEVIER VIBRATEUR.2.FILET BLOQUE FILTRE.3.PLATEAU BLOCAGE FILET.4.ECROU.5.COUVERCLE DU FILTRE.6.FILTRE A SAC.7.RONDE SE
16MARCHE ARRIERE (fiG. B)⇒Mettre le bouton pour invertir la marche (n°3 fig. B) dansle sens de la marche arrière.⇒En tournant dans le sens contraire d
17REPERAGE DES PANNES ET SOLUTIONS MOTEUR ELECTRIQUE La batterie ne garde pas la charge 1.Les moteurs sont surchargés à cause de frottements anormaux
18ESPAÑOLINTRODUCCIÓN“MINUTEMAN EUROPEAN” ,líderes en la producción demáquinas barredoras, se complacen en darle la bienvenidacomo proprietario de la
19FIG.E SUBSTITUCION CEPILLO CENTRAL1.LLAVE EN DOTACION.2.CIERRE LATERAL IZQUIERDO.3.FIJACION.4.LEVANTA CEPILLO CENTRAL.5.SOPORTE IZQUIERDO CEPILLO CE
2ITALIANOPRESENTAZIONELa ditta “MINUTEMAN EUROPEAN ” leader nellaproduzione di macchine per la pulizia industriale, è lieta diannoverarVi fra i posses
20MARCHA ATRAS (fiG. B)⇒Poner el interruptor para invertir la marcha (n°3 fig. B)ien el sentido por la marcha atras.⇒Dando la vuelta en sentido anti-h
21LOCALIZAR AVERIAS Y REMEDIOS MOTOR ELECTRICO La bateria no tiene la carga 1.Motores sobrecargados a causa de roces anormales. 2.La densidad del líq
GARANTÍA LIMITADAMinuteman International, Inc. le garantiza al comprador o usuario original que el producto estará libre de defectos demateriales y ma
Modificado 12/03OPERATIONSERVICE PARTSCAREMANUALE ISTRUZIONIINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’ EMPLOIMODO DE EMPLEOModelo:KLEEN SWEEP 40
35.SUPPORTO SINISTRO SPAZZOLA CENTRALE6.SPAZZOLA CENTRALE.FIG.F SOSTITUZIONE FILTRI1.LEVA SCUOTIFILTRO.2.RETE BLOCCAFILTRI.3.PIATTO BLOCCAGGIO RETE.4.
4ALZA FLAP (fig. c)⇒Per la raccolta di detriti leggeri e voluminosi alzare il flapmediante la leva (n°3 fig. C).SPAZZOLA CENTRALE (fig. c)⇒La spazzola
5LOCALIZZAZIONE GUASTI E RIMEDI MOTORE ELETTRICO La batteria non mantiene la carica 1.Motori sovraccarichi a causa di attriti anomali 2.La densità del
6ENGLISHINTRODUCTION“MINUTEMAN EUROPEAN”, leaders in the production ofsweeping machines, are pleased to welcome you as anowner of the KS40 sweeping ma
76. FILTER.BAG7.FILTER SHAKING WASHERSPIC.G REPLACEMENT OF FUSES1.NUT2 ELECTRICAL BOX COVER.3.FUSE 8A (SERVICES)4.FUSE-BOX (SERVICES)5.RIBBON FUSE 30A
8RELEASE OF PARKING BRAKE (PIC. b)⇒Pull again the lever (n°1 Pic. B).⇒Push from the highest side the locking push-button (n°2Pic. B).SAFETY DEVICES AN
9ELECTRIC MOTOR Battery won’t charge 1.Overloaded motors owing to anomalous frictions. 2.The electrolyte density is very low. 1.Take off foreign corps
Commentaires sur ces manuels